В Казахстані думають про латинську абетку

Латинська абетка зручніша для користувачів інтернету

В Казахстані розглядають можливість переходу на латиницю замість кирилиці. Абетка, яку влада розповсюдила за часів Радянського Союзу, поступово втрачає позиції, повідомляє сайт rp.pl.

Представники влади в Астані пояснюють, що використання латинської абетки зручніше, бо вона має менше літер. “Наша мова близька до турецької, а в Турції латиницю запровадив ще Ататюрк. Латиниця використовувалася у нас в 30-40-х роках минулого сторіччя, тоді абетка складалася з 28 літер, а кирилиця має їх 42. Нам стільки не потрібно”, пояснює депутат Казахського парламенту Камал Бурханов.

За словами К. Бурханова, прибічники повернення до латиниці вважають, що з нею Казахстану буде простіше інтегруватися у світове товариство. Корисно це і для користувачів інтернету. Ті хто проти вважають, що заміна вдарить по освіті, а також матиме негативні політичні наслідки.

Але депутат вважає, що перехід на латиницю не погіршить стосунки з Росією.

Свого часу на латиницю без проблем перейшла Молдова. Використання латиниці стояло на порядку денному і у кількох республіках Росії. На латиницю перейшли в Татарстані, де мова також дуже близька до турецької. Але пізніше Дума заблокувала цей процес, коли заборонила перехід з кирилиці на латиницю.

 

поділитися:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •