Церква в Швеції не відмовлялася називати Бога “він” або “Господь” через ґендерну рівність

Шведська церква назвала “фейком” повідомлення про те, що вона рекомендувала перестати називати Бога “він”, або “Господь”.

“Це неправда” – таким був коментар прес-служби релігійної організації Church Assembly для видання The Local.

Асамблея не вирішувала дотримуватися лише ґендерно-нейтрального звернення до Бога. Відповідно і не планувалися подібні зміни до релігійного посібника, який готує асамблея церков країни для своїх членів.

Насправді, організація The Church Assembly, яка складається з 251 члена, минулого четверга проголосувала за оновлення тексту посібника, зокрема, з метою використання в ньому більш “інклюзивних” форм мови.

Старий посібник видання 1986 року має стати відповідним до останнього перекладу Біблії шведською мовою від 2000 року. Зокрема, в ньому мають з’явитися кілька варіантів висловів під час релігійних ритуалів.

Так, пропонуються три альтернативи для початку служби, включно із ґендерно-нейтральним: “В ім’я Отця, і Сина, і Святого Духа”, “В ім’я Бога, Отця і Сина, і Святого Духа”, і “В ім’я триєдиного Бога”.

Асамблея також погодилася надалі використовувати жіночий рід для позначення Святого Духа, у відповідності із першоджерелами та новим перекладом Біблії (‘den heliga anden’ замість ‘den helige ande’).